| In memoriam, Erik Zürcher (13 Sept. 1928 - 7 Feb. 2008) |
PDF
|
|
Jonathan A. Silk |
3-22 |
| Evidence for Mahāyāna Buddhism and Sukhāvatī cult in India in the middle period – Early
fifth to late sixth century Nepalese inscriptions |
PDF
|
|
Diwakar Acharya |
23-75 |
| Creating religious terminology – A comparative approach to early Chinese Buddhist
translations |
PDF
|
|
Max Deeg |
83-118 |
| Early Chinese Buddhist translations – Quotations from the early translations in
anthologies of the sixth century |
PDF
|
|
Hubert Durt |
119-139 |
| The work of Paramārtha: An example of Sino-Indian cross-cultural exchange |
PDF
|
|
Toru Funayama |
141-183 |
| Guṇabhadra, Bǎoyún, and the Saṃyuktāgama |
PDF
|
|
Andrew Glass |
185-203 |
| Reopening the Maitreya-files – Two almost identical early Maitreya sūtra translations in
the Chinese Canon: Wrong attributions and text-historical entanglements |
PDF
|
|
Elsa I. Legittimo |
251-293 |
| Who produced the Da mingdu jing 大明度經 (T225)? A reassessment of the evidence |
PDF
|
|
Jan Nattier |
295-337 |
| A new attribution of the authorship of T5 and T6 Mahāparinirvāṇasūtra |
PDF
|
|
Jungnok Park |
339-367 |
| The Jifayue sheku tuoluoni jing – Translation, non-translation, both or neither? |
PDF
|
|
Jonathan A. Silk |
369-420 |
| The nature of the Da anban shouyi jing 大安般守意經 T 602 reconsidered |
PDF
|
|
Stefano Zacchetti |
421-484 |
| On some basic features of Buddhist Chinese |
PDF
|
|
Qingzhi Zhu |
485-504 |
| The Cakrasamvara Tantra (The Discourse of Śrī Heruka): A Study and Annotated
Translation |
PDF
|
|
Tsunehiko Sugiki |
505-541 |