Eingang zum Volltext in HeiDOK
URN: urn:nbn:de:bsz:16-opus-126376
URL: http://www.ub.uni-heidelberg.de/archiv/12637
Hinweis zum Urheberrecht.
One Land, Many Nations
Weitere Beteiligte (Hrsg. etc.): Mitra, Subrata K. (Prof. PhD, Rochester)
Quelle:
(2011) No. 63, October 2011; Heidelberg Papers in South Asian and Comparative Politics, ISSN: 1617-5069
pdf-Format:
Dokument 1.pdf (400 KB)
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Freie Schlagwörter (Englisch):
Punjab , ‘five waters’ , Bannu , Sikh , Hindu , Muslim , canal colonies , partition
Institut:
Südasien Institut (SAI)
DDC-Sachgruppe:
Politik
Dokumentart:
Aufsatz
Sprache:
Englisch
Erstellungsjahr:
2011
Publikationsdatum:
31.10.2011
Kurzfassung in Englisch:
The Panjab Rivers. — "Panjab" is a Persian compound word, meaning "five waters," and strictly speaking the word denotes the country between the valley of the Jhelam and that of the Sutlej. The intermediate rivers from west to east are the Chenab, the Ravi, and the Bias. Their combined waters at last flow into the Panjnad or "five rivers" at the south-west corner of the Multan district, and the volume of water which 44 miles lower down the Panjnad carries into the Indus is equal to the discharge of the latter. The first Aryan settlers knew this part of India as the land of the seven rivers (sapta sindhavas), adding to the five mentioned above the Indus and the Sarasvati. The old Vedic name is more appropriate than Panjab if we substitute the Jamna for the Sarasvati or Sarusti, which is now a petty stream. (Douie 1916)
Lizenz:
Veröffentlichungsvertrag für Publikationen ohne Print on Demand
