title: Zu einem Austriazismus und Calque im deutsch-tschechischen Sprachkontakt (Österreichisch-deutsch Paradeisapfel veralt., Paradeis(er), tschechisch rajské jablko/jablícko; slovakisch rajcina, rajciak, paradajka; slovenisch paradižnik; serbisch und kroatisch rajcica; ungarisch paradicsom) creator: Puda, Aleš subject: 490 subject: 490 Other languages description: The article analyses the lexical-regional contact of Czech variants by the pluricentric variant of Austrian German Paradeisapfel obsolete, Paradeiser stand. lang., Paradeis dialect form, in the context of German-Slavic language contact research shown on Solanum lycopersicum L. The contact-induced scope of the so-called "Habsburger Sprachbund" (Slovakian, Slovenian and Croatian including the non-Indo-Germanic Hungarian) as a (Bavarian) Austriacism and the negative evidence in the Eastern Slavic, Polish and Lituan on the one hand (< older italian pomi d‘oro) and the Germanic, Cymric, Estonian, Sorbian, Bulgarian, Macedonian, Turkish and Greek (French, Spanish, Portuguese tomate < Nahuatl tomatl) on the other hand, which themselves partly are forming their own convergence areas, are backing this hypothesis. By extralingual proof and the presence of different modi of transference such as loan rendition, semicalques or the loan word, the identification is closed, wheras the latter will have prooven to be even an interslavic mediator of calques, in the case of the Serbian as well as dialects of Polish. date: 2006 type: Article type: info:eu-repo/semantics/article type: NonPeerReviewed format: application/pdf identifier: https://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserverhttps://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/7344/1/Ale_P367da_2006_On_an_Austriacism_and_calque_in_German_Czech_language_contact._Heidelberg.pdf identifier: DOI:10.11588/heidok.00007344 identifier: urn:nbn:de:bsz:16-opus-73447 identifier: Puda, Aleš (2006) Zu einem Austriazismus und Calque im deutsch-tschechischen Sprachkontakt (Österreichisch-deutsch Paradeisapfel veralt., Paradeis(er), tschechisch rajské jablko/jablícko; slovakisch rajcina, rajciak, paradajka; slovenisch paradižnik; serbisch und kroatisch rajcica; ungarisch paradicsom). relation: https://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/7344/ rights: info:eu-repo/semantics/openAccess rights: http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/help/license_urhg.html language: ger