Klimiuk, Maciej
In: Rocznik Orientalistyczny, 69 (2016), Nr. 2. S. 121-133. ISSN 0080-3545
PDF, Englisch
Download (578kB) | Nutzungsbedingungen |
Zitieren von Dokumenten: Bitte verwenden Sie für Zitate nicht die URL in der Adresszeile Ihres Webbrowsers, sondern entweder die angegebene DOI, URN oder die persistente URL, deren langfristige Verfügbarkeit wir garantieren.
[mehr ...]
Abstract
This article presents a text in Christian Arabic, a dialect used by a small community in the town of is-Swaydī (Samandağ), in Hatay Province, Turkey. The recorded text refers to the figure of il-Xiḍir whose pilgrimage site is located in Samandağ. Christians believe that il-Xiḍir and Saint George are the same person. Apart from the transcription of the text, this article includes its translation and grammatical commentary focused on vowels, pausal forms, and assimilations.
Dokumententyp: | Artikel |
---|---|
Titel der Zeitschrift: | Rocznik Orientalistyczny |
Band: | 69 |
Nummer: | 2 |
Verlag: | Dom Wydawniczy Elipsa |
Ort der Veröffentlichung: | Warszawa |
Erstellungsdatum: | 21 Nov. 2018 12:09 |
Erscheinungsjahr: | 2016 |
ISSN: | 0080-3545 |
Seitenbereich: | S. 121-133 |
Institute/Einrichtungen: | Philosophische Fakultät > Seminar für Sprachen und Kulturen des Vorderen Orients |
DDC-Sachgruppe: | 200 Religion
290 Andere Religionen 390 Ethnologie 400 Sprachwissenschaft 490 Andere Sprachen |
Freie Schlagwörter: | Antiochia Arabic, Christian Arabic, folktale, Hatay, pausal form, Saint George, Samandağ, is-Swaydī, Turkey, il-Xiḍir |